MENUMENU

Вестник Екатеринбургской духовной семинарии. 2017. №4(20)

Читать номер целиком


ИССЛЕДОВАНИЯ


Епифаний (Булаев), иеродиакон
Bulaev Epifanii, Hierodeacon
ВОСКРЕСНЫЕ СТИХИРЫ 1-ГО ГЛАСА В ДРЕВНЕЙШИХ СИНАЙСКИХ РУКОПИСЯХ ОКТОИХА
The stichera anastasima of the first mode from the oldest sinaitic manuscripts of the Octoechos

Аннотация (Abstract)

Цель данной статьи — анализ текста воскресных стихир 1-го гласа древнейших синайских рукописей Октоиха, содержащих эти песнопения, и сравнение его с современным печатным текстом византийского Октоиха. Основные рукописные источники исследования — греческие рукописи X-XI вв. библиотеки монастыря св. вмц. Екатерины на горе Синай: Sin. gr. 778, 779, 780, 790 и 792. Важными аспектами исследования являются анализ степени соответствия текста и состава воскресных стихир синайских рукописей с иерусалимской богослужебной традицией того времени. В этой связи важными оказались свидетельства рукописи Hierosolymitanus S. Crucis 43, известной как Святогробский устав или Типикон храма Воскресения, датируемой 1122 г. и являющейся, по всей видимости, копией с более древнего источника IX-X вв. Отметим, что вышеназванные синайские Октоихи имеют не литургический или хронологический (как, например, современный Октоих), а жанровый принцип организации сборника. Как правило, эти рукописи состоят из двух частей: стихирокафизматария (включающего в себя набор стихир и седальнов на все дни седмицы) и сборника канонов на воскресные и будничные дни (также содержащего степенны и блаженны воскресного богослужения). В отличие от других рассматриваемых в статье рукописей, Sin. gr. 792 является стихирокафизматарием, то есть канонов Октоиха не содержит. В работе показано, что текст воскресных стихир 1-го гласа в рассматриваемых рукописях практически идентичен современному. Однако, кроме известных нам воскресных стихир, синайские рукописи Октоиха содержат также некоторые стихиры воскресного богослужения, ныне вышедшие из употребления. В этих рукописях не содержатся анатолиевы и алфавитные стихиры (исключение из этого правила — рукопись Sin. gr. 790). Интересно отметить, что структура песнопений воскресного Октоиха в синайских рукописях не соответствует иерусалимской практике пения Великого славословия, но близка к студийской, при которой полагалось пение стихир на утренней стиховне в воскресные и праздничные дни.
The aim of this article is to analyze the text of the stichera anastasima of the first mode presented in the oldest Mt. Sinai manuscripts of the Octoechos, containing these hymns, and to provide a comparison of it with the modern one of printed Byzantine Octoechos. The main handwriting sources for the investigation are the X-XI cc. greek manuscripts of the library of the St. Catherine’s Monastery of Mt. Sinai: Sin. gr. 778, 779, 780, 790, and 792. The noteworthy aspect of this study is to analyze the degree of conformity of the text and the composition of the stichera anastasima of the Sinaitic manuscripts to the Jerusalem’s liturgy tradition in that period. In this connection, the manuscript Hierosolymitanus S. Crucis 43, known as “Typikon of the Anastasis” and dated to 1122 A. D., but probably containing the liturgy of IX-X cc., provides important data. Note that the hymns of the above-mentioned Sinaitic Octoechoi are arranged not cyclically (liturgically), as in the case of printed Octoechoi, but in systematic (genre) order. Generally, these manuscripts consist of two parts: The Sticherokathismatarion (containing a collection of stichera and kathismata for all week days) and the collection of kanons for Sundays and weekdays (which also contains the anabathmoi and the makarismoi for the Resurrection office). Unlike the other Sinai Octoechoi considered here, the manuscript Sin. gr. 792 is just the Sticherokathismatarion, since it does not contain the kanons part. In this article we show that the text of the stichera anastasima of the first mode in the Sinaitic manuscripts is almost identical to that of the modern printed Octoechos. However, besides the known stichera anastasima, the Sinai manuscripts of the Octoechos contain some obsolete stichera of the Sunday worship, but are unaware of the stichera anatolica and alphabetica, except the manuscript Sin. gr. 790. It is interesting to note that in the Sinai manuscripts the group structure of the stichera of Sunday Octoechos does not correspond to the worship structure accepted in Palestine at that time but similar to the Studite’s one.

Ключевые слова (Keywords)

Воскресные Стихиры, Воскресное Богослужение, Октоих, Синайские Рукописи, Святогробский Устав, Иерусалимское Богослужение, Византийская Гимнография, Глас, Текстология, Историческая Литургика, Stichera Anastasima, Resurrection Office, Octoechos, Mt. Sinai Manuscripts, Typikon Of The Anastasis, Jerusalem’s Liturgy, Byzantine Hymnography, Musical Mode, Textology, Historical Liturgics

Читать статью


Щепеткин Антон Владиславович, диакон
Shchepetkin Antony V.БОГОСЛУЖЕНИЕ ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫХ НЕДЕЛЬ К ВЕЛИКОМУ ПОСТУ ПО СТУДИЙСКО-АЛЕКСИЕВСКОМУ УСТАВУ
The service of the preparatory weeks to great lent according to the typikon of patriarch alexios studites

Аннотация (Abstract)

Настоящая статья представляет собой попытку ввести в более широкий научный оборот текст Студийско-Алексиевского устава — одного из ключевых памятников по истории византийского богослужения. Этот памятник сохранился только в древнерусском переводе, и по этой причине его текст известен ученым, особенно зарубежным, в гораздо меньшей степени, чем он того заслуживает. В данной публикации мы предлагаем ознакомиться с фрагментом русского перевода памятника.
This article is an attempt to introduce into wider academic circulation the text of the Typikon of Patriarch Alexios Studites (hereafter TAS) — a key document in the history of Byzantine worship.
This document has been preserved only in the Old Church Slavonic translation, and for this reason it is not used enough in the works of Western scholars. The present article opens a series of publications aimed at the introduction of a full English translation of the document into academic circulation.

Ключевые слова (Keywords)

Typikon, Studite Synaxarion, Alexios Studites, Typikon Of Patriarch Alexios Studites, St. Theodosius Of The Caves, Worship In Ancient Russia, Типикон, Студийский Синаксарь, Патриарх Алексий Студит, Студийско-Алексиевский Устав, Прп. Феодосий Печерский, Древнерусское Богослужение

Читать статью


Манькова Ирина Леонидовна
Mankova Irina L.
ПРАВОСЛАВНЫЙ ЛАНДШАФТ ПЕЛЫМА В XVII — ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XVIII ВЕКА
The Orthodox Landscape of Pelym in the 17th — first half of the 18th century

Аннотация (Abstract)

В статье в широком культурном контексте рассматривается православный ландшафт Пелыма, одного из первых русских поселений за Уральским хребтом. На основе значительного круга источников реконструируется история приходских церквей Пелымского острога с его основания и до середины XVIII в., анализируются размещение храмов в городском пространстве, выбор храмоименований престолов, обеспечение кадрами духовенства и причетников, первые церковные библиотеки и иконы. Обращается внимание на роль священников в местном сообществе. Рассматривается православная топонимика Пелыма на примере названий острожных и городовых башен. Автор приходит к выводу, что в результате трансформации роли Пелымского острога в освоении Урало-Сибирского региона из центра колонизации в место ссылки и сбора ясака с вогульского населения окрестной территории не происходит дальнейшего развития православного ландшафта, сформированного в XVII в.
In the article the Orthodox landscape of Pelym, one of the first Russian settlements beyond the Ural Range, is considered in a broad cultural context. The history of the parish churches of Pelymsky Ostrog has been reconstructed on the basis of a significant number of sources from its founding until the middle of the 18th century; the location of temples in the city space, the choice of names for the churches, the ensuring staff of clergymen as well as the first church libraries and icons are analyzed here. Special attention is paid to the role of priests in the local community. The Orthodox toponymy of Pelym is considered by reference to the examples of names of the watchtowers and city towers. The author concludes that transformation of Pelymsky Ostrog’s role in the development of the Ural-Siberian region from the position of a colonization center to a place of exile and collecting the tribute from the Vogul population of the surrounding territory led to the situation when further development of the Orthodox landscape that formed in the 17th century could not continue.

Ключевые слова (Keywords)

История Православия Сибири Периода Средневековья, Православный Ландшафт, Приходские Церкви, Пелым, History Of The Orthodox In The Medieval Siberia, Orthodox Landscape, Parish Churches, Pelym

Читать статью


Палкин Александр Сергеевич
Palkin Alexander S.
ПРОЕКТ ПЕРЕСМОТРА ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О СТАРООБРЯДЦАХ, СОСТАВЛЕННЫЙ П. А. ВАЛУЕВЫМ В 1863 ГОДУ
P. A. Valuev’s Planned Review of the Legislation on Old Believers in 1863

Аннотация (Abstract)

В статье рассматривается составленная П. А. Валуевым в 1863 г. «Записка о пересмотре законодательства о раскольниках» в контексте политических изменений первых лет царствования императора Александра II. Указанный проект упоминается в ряде публикаций, посвященных конфессиональной политике рассматриваемого периода, но его подробный анализ в научной литературе не проводился. «Записка» представляет собой документ, в котором переплелись консервативные тенденции прошедшего николаевского царствования и новые веяния, проводником которых были либерально настроенные люди из окружения Александра II. В анализируемом документе есть ряд противоречий, в которых отразились как противоречия переходной эпохи первых лет правления Александра II, так и проблемы в отношениях между государством, Православной Церковью и старообрядцами. В статье прослеживается влияние на «Записку» предшествовавшего законодательства и дискуссий по старообрядческому вопросу. В свою очередь, некоторые положения «Записки» привели к новому витку обсуждений проблем старообрядчества и единоверия духовными и светскими властями, а также послужили основой для реформ законодательства о староверах в 1860-е — 1870-е гг. Не все пункты и принципы, изложенные в «Записке», были воплощены в жизнь. Однако изучение нереализованных или реализованных не полностью проектов реформ представляет важную исследовательскую проблему. Включение подобных источников в научный оборот позволяет лучше понять механизмы принятия решений в ходе работы над новыми законами и проведением реформ.
In this article the ‘Note on the Review of the Legislation about Schismatics’ composed in 1863 by P. A. Valuev is examined. Written in the context of the political changes in the first few years of Alexander II’s reign, this note has been discussed by a range of publications dedicated to studying the Russian government’s confessional policy in this era: however, a detailed analysis has not yet taken place in the scholarly literature. Within the note, the conservative tendencies of the Nicholaevan period and new trends emerging from liberally inclined people surrounding Alexander II are intertwined with one another. Thus, there are a range of contradictions that reflect both the inconsistencies present during the transitional early period of Alexander’s reign and the problems in the relationship between the state, the Orthodox Church, and the Old Believers. The author traces the influence on the ‘Note’ of the previous legislation regarding the Old Believers and discussions about the Old Believer question. Some of the theses within the ‘Note’ led to a new turn in the debates about Old Belief and Edinoverie from the side of the ecclesiastical and secular authorities: they also served as the basis for reform of the legislation on Old Belief in the 1860s and 70s. Not all of the points and principles in the ‘Note’ were realised. However, the study of the plan’s unrealised or semi-realised reforms is an important research subject. By putting detailed sources into circulation one can better understand the decision-making mechanisms employed during the writing of new laws and the implementation of reform.

Ключевые слова (Keywords)

Old Believers, Edinoverie, Great Reforms, P. A. Valuev, S. S. Lanskoy, Alexander Ii, Metropolitan Filaret (Drozdov), Legislation On Old Believers

Читать статью


Починская Ирина Викторовна
Pochinskaia Irina V.
РУКОПИСНЫЙ СБОРНИК СТАРООБРЯДЦЕВ БЕЛОКРИНИЦКОЙ ИЕРАРХИИ ИЗ ОТДЕЛА РЕДКОЙ КНИГИ НАРОДНОЙ БИБЛИОТЕКИ БОЛГАРИИ ИМ. СВВ. КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ
A Belokrinitsa Old Believer Manuscript Collection in the Ss. Cyril and Methodius National Library of Bulgaria

Аннотация (Abstract)

Статья посвящена научному описанию и анализу рукописного сборника второй половины XIX в. из отдела редких книг Народной библиотеки Болгарии им. свв. Кирилла и Мефодия. Сборник отражает полемику начала 1850-х гг. между старообрядцами белокриницкой иерархии и федосеевского согласия, жившими на территории Буковины, которая в то время входила в состав Австро-Венгерской империи. Основу сборника составляют труды главного действующего лица в процессе создания белокриницкой иерархии инока Павла Белокриницкого (П. В. Великодворского). Выразителем взглядов федосеевцев в ходе полемики на Буковине стал еще один видный деятель старообрядчества инок Павел Прусский (П. И. Леднев), который в дальнейшем перешел в единоверие и стал оппонентом старообрядцев. В статье проведено сопоставление сочинений сборника с их списками, как опубликованными в литературе, так и известными только в рукописях, хранящихся в библиотеках России. В болгарскую рукопись вошли и зафиксированные в историографии сочинения, и не учтенные в библиографии. При этом даже списки известных в научном мире памятников старообрядческой литературы содержат оригинальную информацию, которая дает дополнительные сведения об их создателях. В целом сборник отражает актуальные проблемы бытия в первые годы существования новой старообрядческой церкви. Наряду с оригинальными сочинениями в него вошли выписки из святоотеческих трудов, в которых старообрядцы искали и находили для себя ответы на вопросы, связанные с осуществлением обрядовой практики. В результате анализа рукописи из Народной библиотеки Болгарии сделан вывод, что она была создана человеком из круга Павла Белокриницкого. Одним из основных аргументов в пользу этой точки зрения является тот факт, что составитель сборника имел в руках первоначальный вариант сочинения инока «Прение с белокриницкими о священстве и о прочих догматах закона Христова» или его исходные материалы, которые до сих пор не обнаружены исследователями. В приложении к статье дано полное научное описание рукописи из Народной библиотеки Болгарии в соответствии с правилами, разработанными в Лаборатории археографических исследований Уральского федерального университета.
This article describes and analyses a manuscript anthology from the second half of the 19th century located in the rare books department of the Ss. Cyril and Methodius National Library of Bulgaria. The collection reflects the polemics at the beginning of the 1850s between the Old Believers of the Belokrinitsa hierarchy and the Fedoseev concord. Both groups lived in Bukovina, which was at this time a part of the Austro-Hungarian Empire. The anthology is composed of works written by the monk Pavel Belokrinitskii (P. V. Velikodvorskii), the main figure behind the creation of the Belokrinitsa hierarchy. The views of the Fedoseevtsy in the polemics were expressed by another eminent leader of the Old Believers, the monk Pavel Prusskii (P. I. Lednev): he later converted to edinoverie and became an opponent of Old Belief. In the article a comparison of the manuscript essays with both published copies and versions held in Russian libraries is conducted. In the Bulgarian manuscript there are essays already known in historiography and also some that have yet to be studied. Even those pages which are well known in the academic world contain original information that provides additional details about the manuscript’s creators. On the whole, the manuscript reflects topical issues of everyday existence during the first few years of the new Old Believer Church. Alongside the original essays there are extracts from the works of the Holy Fathers, to which the Old Believers addressed in order to clarify their questions concerning the performance of ritual practices. The analysis of this manuscript from the Bulgarian National Library leads to the conclusion that it was created by someone of Pavel Belokrinitskii’s circle. One of the principal arguments in favour of this point of view is the fact that the compiler of the manuscript anthology possessed either an original variant of Pavel’s essay ‘The Debate with the Belokrinitsy about the Priesthood and Other Dogmas of the Law of Christ’ or some raw material for this work as yet undiscovered by researchers. Attached to the article is a full scientific description of this manuscript, which was prepared in accordance with the rules established by the Laboratory of Archaeographical Studies at the Ural Federal University.

Ключевые слова (Keywords)

Книжная Культура, Болгария, Старообрядчество, Белокриницкая Иерархия, Инок Павел Белокриницкий, Literary Culture, Bulgaria, Old Belief, Belokrinitsa Hierarchy, Monk Pavel Belokrinitskii

Читать статью


Грушевой Александр Гаврилович
Grouchevoy Alexander G.
ИЗ ИСТОРИИ РУССКОЙ НАУКИ О БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ: ПРОЕКТ Е. П. КОВАЛЕВСКОГО
On the History of Russian Studies of the Middle East: Project of E. P. Kovalevsky

Аннотация (Abstract)

В 1915-1917 гг. в Петербурге ученые гуманитарного профиля, занятые изучением Ближнего Востока, обсуждали проект Е. П. Ковалевского, сенатора и члена Государственной Думы, об образовании Русского археологического института в Иерусалиме и Палестинского комитета в Петербурге для руководства и координации всех исследований. Несколько ранее, в 1903 году, о желательности создания такого института писал А. А. Дмитриевский. Проект Е. П. Ковалевского был составлен в связи с недостаточным, по его мнению, вниманием к чисто научным исследованиям в деятельности Палестинского общества. Проект получил всеобщее одобрение заинтересованных сторон, но, вследствие крушения Российской империи, реализован не был. Остались лишь бумаги Е. П. Ковалевского и своего рода ответы: записка А. А. Дмитриевского и альтернативный проект Русского института в Иерусалиме, составленный В. В. Латышевым. Целью Е. П. Ковалевского было создание в России научной структуры, аналогичной по задачам и размаху деятельности немецкому Palästina Verein или английскому Palestine Exploration Fund.
In the years 1915-1917 in Saint Petersburg Russian scholars of the humanitarian profile engaged in the study of the Middle East were discussing the project of E. P. Kovalevsky, a senator and member of the State Duma, who was concerned with formation of the Russian Archaeological Institute in Jerusalem and the Palestinian Committee in Saint Petersburg to guide and coordinate all research. A little earlier, in 1903, A. A. Dmitrievsky was the first to formulate the necessity of creating the Institute of that kind. E. Kovalevsky’s project was drafted in connection with the insufficient, in his opinion, attention to purely scientific research in the activities of the Palestine Society. The project had been approved by all related structures, but due to the fall of the Russian Empire it was not realized. Now we have only the papers of E. P. Kovalevsky as well as some documents written in response to his project: a report by A. A. Dmitrievsky and an alternative project of the Russian Institute in Jerusalem drafted by V. V. Latyshev. The aim of E. P. Kovalevsky was to create a Russian scientific institution similar in scope and scale to the activities of the German Palästina Verein or the British Palestine Exploration Fund.

Ключевые слова (Keywords)

Императорское Православное Палестинское Общество, Ближний Восток, Е. П. Ковалевский, А. А. Дмитриевский, Научное Изучение Ближнего Востока, Imperial Orthodox Palestine Society, Near East, Scientific Researches Of The Middle East Region, E. P. Kovalevsky, A. A. Dmitrievsky

Читать статью


ПУБЛИКАЦИИ


Сухова Наталия Юрьевна
Nataliya Yu. Sukhova
«А Я ПО-ПРЕЖНЕМУ ПИШУ, НЕ ВЗИРАЯ НА ЛИЦА И ЗЛЫЕ ВРЕМЕНА…» (ПЕРЕПИСКА АЛЕКСЕЯ АФАНАСЬЕВИЧА ДМИТРИЕВСКОГО И ПРОТОПРЕСВИТЕРА ИОАННА КОРОЛЬКОВА (1904-1928 ГГ.))
“And I still write, regardless of faces and evil times…” (Correspondence between Alexey Dmitrievsky and Archpriest Ioann Korolkov (1904-1928))

Аннотация (Abstract)

В настоящей публикации представлена переписка Алексея Афанасьевича Дмитриевского — выпускника Казанской духовной академии, профессора Киевской духовной академии, секретаря Императорского православного палестинского общества, известного литургиста, церковного археолога, востоковеда — и протопресвитера Иоанна Николаевича Королькова — выпускника и многолетнего профессора Киевской духовной академии, одного из известнейших киевских священников. Этот материал продолжает цикл публикаций архивных документов, связанных с жизнью и деятельностью знаменитого русского литургиста А. А. Дмитриевского. Сохранившиеся письма в целом охватывают период с октября 1904 по январь 1928 г., однако подавляющее большинство их относится к 1920-м гг., ставшим драматическим завершением плодотворной деятельности дореволюционной российской высшей духовной школы и богословской науки. «Скорбная летопись», нашедшая отражение в публикуемых письмах, свидетельствует о насильственном истощании богословских и церковных сил России. Лишь отдельным подвижникам науки удавалось довершать в это время начатые научные исследования — к ним относился А. А. Дмитриевский. Публикуемые письма содержат много фактов, важных для истории Русской Православной Церкви, истории российского духовного образования и богословской науки. Публикуемые письма А. А. Дмитриевского находятся в его личном архивном фонде в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки (Ф. 253). Письма протопресвитера Иоанна Королькова отложились в его личном фонде в Институте рукописей Национальной библиотеки им. В. И. Вернадского (Ф. 162).
This publication presents the correspondence of Alexey Dmitrievsky, a graduate of the Kazan Theological Academy, Professor of the Kiev Theological Academy and secretary of the Imperial Orthodox Palestine Society, who also was a well-known liturgist, church archaeologist and orientalist, with one of the most famous Kiev priests — archpriest Ioann Korolkov, a graduate and long-time professor of the Kiev Theological Academy. This article continues the cycle of publications of archival documents related to the life and work of the famous Russian liturgist A. A. Dmitrievsky. The remained letters generally cover the period from October 1904 to January 1928, but the overwhelming majority of letters refer to the 1920s. These years had become a dramatic completion of the fruitful activity of the pre-revolutionary Russian religious higher school and theological science. The “Sorrowful Chronicle”, reflected in the published letters, testifies to the violent exhaustion of the theological and ecclesiastical forces of Russia. Only some individual ascetics of science succeeded in completing the scientific research that had been started by that time and Alexey Dmitrievsky was among them. Published letters contain many important facts concerning history of the Russian Orthodox Church, history of Russian religious education and theological science. Published letters of Alexey Dmitrievsky are stored in his personal archive fund in the Department of Manuscripts of the Russian National Library (Stock 253). Letters of archpriest Ioann Korolkov have been postponed in his personal fund at the Institute of Manuscripts of the National Library of V. Vernadsky (Stock 162).

Ключевые слова (Keywords)

Протопресвитер Иоанн Николаевич Корольков, Алексей Афанасьевич Дмитриевский,Киевская Духовная Академия, Высшие Богословские Курсы В Ленинграде, Богословское Образование, Историческая Литургика, Archpriest Ioann Korolkov, Alexey Dmitrievsky,Kiev Theological Academy, Higher Theological Courses In Leningrad, Theological Education, Historical Liturgy

Читать статью


Клементьев Александр Константинович
Klementiev Alexander K.
МАТЕРИАЛЫ К ИСТОРИИ СПАСО-ПРЕОБРАЖЕНСКОГО МОНАСТЫРЯ НА ОСТРОВЕ ВАЛААМ И В МЕСТНОСТИ ПАПИННИЕМИ В ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ В 1939-1944 ГГ
Materials for the History of the Savior-Transfiguration Monastery on the Island of Valaam and in the Papinniemi Area in the Finnish Republic in 1939-1944 Abstract

Аннотация (Abstract)

Благополучное четвертьвековое существование Спасо-Преображенского монастыря на острове Валаам в Финляндской Республике, прерванное вследствие советско-финляндской Зимней войны 1939-1940 гг., продолжилось в имении Папинниеми, приобретенном монастырем после его эвакуации. Однако последовавшее уже осенью 1941 г. отвоевание Финляндией своих исторических территорий позволило начать работы по подготовке обители к возвращению братства. С начала 1942 и до 1944 гг. монастырь размещался и осуществлял хозяйственную деятельность на двух территориях — на острове Валаам, куда переместилась малая часть братии, и в имении Папинниеми. В настоящей работе использованы прежде не привлекавшиеся исследователями материалы архива Валаамского монастыря в Финляндии, частных архивов во Франции и периодические издания русской эмиграции в Королевстве Югославии, Французской Республике, Маньчжурской империи и Словацком государстве. В приложениях к настоящей работе мы публикуем некоторые материалы из Архива Валаамского Спасо-Преображенского монастыря в Финляндии, частных собраний и русских и иностранных газет и журналов 1939-1944 гг. Одни документы публикуются впервые, фрагменты других уже появлялись в печати, и ныне тексты эти воспроизводятся полностью. В связи со значительным объемом документов публикация разделена на две части. В первую часть публикации включены только материалы, относящиеся к событиям военного времени. Во вторую часть, которая появится в одном из номеров Вестника за 2018 г., войдут официальные отчеты о ревизии монастырей Финляндской Православной Церкви в 1936 г., протоколы заседаний Комиссии по сохранению монастырей, полные списки насельников монастыря, переселившихся из обители на материк в 1940 г., синодик Валаамского монастыря 1939-1945 гг. и некоторые другие документы и материалы.
A prosperous existence of the Savior-Transfiguration Monastery on the island of Valaam in the Finnish Republic that had lasted for a quarter of a century was interrupted by the Russo-Finnish Winter War of 1939-1940 and had to be continued in the estate of Papinniemi, acquired by the monastery after its evacuation. However, the successful campaign of Finland to recapture its historical territories in autumn of 1941 allowed to begin soon preparing the monastery for the return of brethren. From the beginning of 1942 until 1944 the monastery was located and carried out its economic activities in two territories — on the island of Valaam, where a small part of the brethren moved, and in the Papinniemi estate. The author has referred to the previously unused Archives of the Valaam Monastery in Finland, private archives in France and periodicals of Russian emigration in the Kingdom of Yugoslavia, Kingdom of Italy, the French Republic, the Manchu Empire and the Slovak State. The application is including published for the first time Main Official Report of the Valaam Monastery Administration concerning the state of the monastery on the island of Valaam after it was returned to Finland in autumn 1941; the Report addressed to the Finnish Church Administration has been never before taken into account by researchers (translation is made by Liisa Spackstein). The application also contains complete lists of the monastery’s inhabitants who were evacuated from the island during the fighting (the first list is compiled in the monastery and contains some corrections made by the author and the second one is compiled by the author on the basis of various documents from the Monastery Archive); Obituary of the monks died in 1939-1945, some official reports on church audits in the Orthodox monasteries of Finland of the pre-war period and other significant documents written in 1935-1944 which reflect the history of Valaam Monastery and its brethren, including the diary records of Hegumen Chariton (Dunaev) about the events of the war period together with his reports compiled for publication in Finnish periodicals and concerned trips to the returned monastery on the island of Valaam.

Ключевые слова (Keywords)

Спасо-Преображенский Валаамский Монастырь, Советско-Финляндская Зимняя Война 1939-1940 Гг., Эвакуация Валаамского Монастыря, Игумен Харитон (Дунаев), Иеромонах Исаакий (Трофимов), Монах Иувиан (Красноперов), С. Г. Миляев, The Valaam Spaso-Preobrazhensky Monastery, The Russo-Finnish Winter War Of 1939-1940, The Evacuation Of The Valaam Monastery, Hegumen Chariton (Dunaev), Hieromonk Isaac (Trofimov), Monk Iuvian (Krasnoperov), S. G. Milyaev

Читать статью


Сорокин Максим Валерьевич

ЖИЗНЬ УЧЕНОГО В ЭМИГРАЦИИ. ИЗ ЭПИСТОЛЯРНОГО НАСЛЕДИЯ АЛЕКСАНДРА ПЕТРОВИЧА КАЖДАНА И ФЭРИ ФОН ЛИЛИЕНФЕЛЬД

Life of a Scientist in Exile. From the Epistolary Heritage of Alexander Petrovich Kazhdan and Fairy von Lilienfeld

Аннотация (Abstract)

В данной работе впервые публикуются письма из личной корреспонденции двух видных ученых: советского и американского византиниста Александра Петровича Каждана и немецкого церковного историка Фэри фон Лилиенфельд. Представленные письма содержат в себе богатый автобиографический материал из жизни и творчества обоих ученых. Переписка показывает крепкую и многолетнюю дружбу этих двух людей, которые порой расходились в своих научных оценках и мировоззрении. В публикации приводятся главным образом письма А. П. Каждана на русском языке, написанные в период после его эмиграции в США, в которых он делится мыслями о новом в своей жизни. Данная публикация дополняет ранее опубликованные его письма к разным людям. Лейтмотивом представленных писем служат переживания А. П. Каждана о сложностях новой жизни в эмиграции, а также удовлетворение от новых возможностей и научного признания.
In this paper the personal correspondence of two prominent scientists — the Soviet and American Byzantinist Alexander Petrovich Kazhdan and the German church historian Fairy von Lilienfeld — is published for the first time. Presented letters contain rather rich autobiographical material from the life and work of both scientists. Correspondence shows the strong and long-term friendship of the two people, who at times used to disagree in their scientific assessments and outlook. The article consists mainly of the letters of A. P. Kazhdan written in Russian in the period after his emigration to the United States and devoted to his thoughts on the new in his life. This publication complements his previously published letters to different people. The leitmotif of these letters is A. P. Kazhdan’s experience of the difficulties of his new life in exile, as well as his satisfaction with new opportunities and the recognition in the academic world.

Ключевые слова (Keywords)

Александр Петрович Каждан, Фэри Фон Лилиенфельд, Византинистика, Личная Переписка, Эмиграция, Америка, Dumbarton Oaks, Alexander Petrovich Kazhdan, Fairy Von Lilienfeld, Byzantine Studies, Byzantinology, Personal Correspondence, Emigration, America

Читать статью


ЮБИЛЕИ


Юбилей Светланы Сергеевны Андриевских

В 2017 году исполняется 60 лет старшему преподавателю кафедры церковно-исторических и гуманитарных дисциплин ЕДС Светлане Сергеевне Андриевских

Читать статью


Юбилей Александры Михайловны Комовой

В 2017 году исполняется 70 лет старшему преподавателю кафедры церковно-исторических и гуманитарных дисциплин ЕДС Александре Михайловне Комовой

Читать статью